中國教育報—中國教育新聞網(wǎng)訊(記者 柴葳)日前,為進一步規(guī)范高等學(xué)校命名工作,依據(jù)相關(guān)法律法規(guī)規(guī)定,結(jié)合高校設(shè)置工作實際,教育部研究制定了《高等學(xué)校命名暫行辦法》(簡稱《暫行辦法》)并正式印發(fā)?!稌盒修k法》適用于發(fā)布之后的全日制大學(xué)、獨立設(shè)置的學(xué)院、高等職業(yè)學(xué)校(含本科層次職業(yè)學(xué)校和??茖哟温殬I(yè)學(xué)校)以及高等??茖W(xué)校的命名事項。
《暫行辦法》強調(diào),高等學(xué)校命名要堅持名實相符、準(zhǔn)確規(guī)范,體現(xiàn)辦學(xué)理念,突出內(nèi)涵特色,避免貪大求全。根據(jù)人才培養(yǎng)目標(biāo)、辦學(xué)層次、規(guī)模、類型、學(xué)科類別、教學(xué)科研水平、隸屬關(guān)系、所在地等確定名稱,實行一校一名制。
《暫行辦法》對高等學(xué)校名稱中使用地域字段、學(xué)科或行業(yè)字段、英文譯名等提出明確規(guī)范。不得冠以代表中國及世界的慣用字樣和大區(qū)及大區(qū)變體字樣;不得冠以學(xué)校所在城市以外的地域名;省級人民政府舉辦的學(xué)校可以使用省域命名,其他學(xué)校確需使用省域命名的,由省級人民政府統(tǒng)籌把關(guān),但須在名稱中明確學(xué)校所在地。未經(jīng)授權(quán),不得使用其他組織或個人擁有的商標(biāo)、字號、名稱等,不得使用國外高校的中文譯名和簡稱。農(nóng)林、師范院校在合并、調(diào)整時,原則上繼續(xù)保留農(nóng)林、師范名稱;避免出現(xiàn)多個學(xué)科或行業(yè)類別并存的現(xiàn)象,原則上不超過2個;使用相同學(xué)科或行業(yè)字段時,在省域范圍內(nèi)應(yīng)具有區(qū)分度。英文譯名與中文名稱保持一致,學(xué)校中文名稱中含有特殊含義的字段,可以使用音譯。
《暫行辦法》強調(diào),高等學(xué)校名稱原則上不得以個人姓名命名。未經(jīng)授權(quán),不得使用其他高等學(xué)校曾使用過的名稱。由獨立學(xué)院轉(zhuǎn)設(shè)的獨立設(shè)置的學(xué)校,名稱中不得包含原舉辦學(xué)校名稱及簡稱。高等學(xué)校應(yīng)保持名稱穩(wěn)定,原則上同層次更名間隔期至少10年。
本文轉(zhuǎn)載自中國教育新聞網(wǎng),內(nèi)容均來自于互聯(lián)網(wǎng),不代表本站觀點,內(nèi)容版權(quán)歸屬原作者及站點所有,如有對您造成影響,請及時聯(lián)系我們予以刪除!